Kod | P_TS |
---|---|
Jednostka organizacyjna | Karpacka Państwowa Uczelnia w Krośnie |
Forma studiów | Podyplomowe |
Poziom kształcenia | Podyplomowe |
Czas trwania | 2 semestry |
Wymagany dokument | |
Zadaj pytanie |
PROGRAM STUDIÓW PODYPLOMOWYCH
1. Nazwa jednostki prowadzącej studia podyplomowe: Instytut Humanistyczny
2. Nazwa studiów podyplomowych: Tłumaczenia specjalistyczne
3. Czas trwania studiów podyplomowych: 2 semestry
4. Język kształcenia: język angielski/język polski
5. Założenia ogólne:
Na program studiów podyplomowych składają się przedmioty rozwijające praktyczne umiejętności w zakresie przekładu tekstów specjalistycznych z takich dziedzin, jak: prawo, nauka i technika, ekonomia i biznes, medycyna czy turystyka. Studia pozwalają rozwinąć warsztat pracy tłumacza, obejmujący narzędzia wspomagające pracę tłumacza (narzędzia CAT), a także zapoznają słuchaczy ze specyfiką tłumaczeniowego rynku pracy, w tym ze sposobami poszukiwania zleceń i współpracy z potencjalnym klientem (od kontaktu do kontraktu). Częścią programu jest również rozwijanie umiejętności tłumaczenia ustnego konferencyjnego (tłumaczenie symultaniczne i konsekutywne) w specjalistycznych laboratoriach językowych. Program uzupełniają zajęcia pogłębiające znajomość języka ojczystego ze szczególnym uwzględnieniem różnorodności stylistycznej i retorycznej tłumaczonych tekstów specjalistycznych. Absolwenci otrzymują świadectwo ukończenia studiów podyplomowych o charakterze dokształcającym.
6. Wymagania wstępne:
Ukończone studia wyższe, co najmniej na poziomie licencjackim. Znajomość języka angielskiego na poziomie zbliżonym do CAE.
Wymagane dokumenty
- Podanie kandydata o przyjęcie na studia.
- Odpis dyplomu ukończenia studiów.
Po rejestracji elektronicznej kandydat zobowiązany jest przesłać do sekretariatu:
– dyplom ukończenia studiów inżynierskich, licencjackich lub magisterskich (kserokopia potwierdzona),
– wypełniony i podpisany kwestionariusz osobowy (do wydrukowania po rejestracji elektronicznej)
– 1 zdjęcie (format legitymacyjny)
Planowany termin rozpoczęcia zajęć: luty 2023 roku
7. Ogólna liczba punktów ECTS: 60 ECTS
8. Ogólna liczba godzin dydaktycznych: 200 godz.
9. Wykaz przedmiotów:
- Tłumaczenie symultaniczne
- Tłumaczenie konsekutywne
- Tłumaczenie prawne i prawnicze
- Tłumaczenie techniczne
- Tłumaczenie ekonomiczne i biznesowe
- Tłumaczenie medyczne
- Tłumaczenie turystyczne
- Warsztat pracy tłumacza
- Język polski dla tłumaczy
10. Zasady, formy i wymiar odbywania praktyk, wraz z liczba pkt. ECTS: nie dotyczy
11. Warunki ukończenia studiów podyplomowych, kursu dokształcającego lub szkolenia:
Warunkiem ukończenia studiów podyplomowych jest uczęszczanie na zajęcia oraz aktywny udział w nich oraz otrzymanie zaliczenia ze wszystkich przedmiotów prowadzonych w ramach studiów.
12. Sylwetka absolwenta
Absolwent studiów podyplomowych w zakresie tłumaczeń specjalistycznych (EN-PL i PL-EN) posiada umiejętność tłumaczenia różnych typów tekstów specjalistycznych z zapewnieniem wysokiej jakości wykonanego tłumaczenia oraz z zachowaniem norm określonych dla danej dziedziny oraz zasad etyki zawodu. Podczas zajęć z przekładu ustnego absolwent zdobywa umiejętności niezbędne do przygotowania się do potencjalnego zlecenia oraz profesjonalnego wykonania tłumaczenia w sytuacji konferencyjnej, zarówno w kraju jak i za granicą. Po ukończeniu studiów absolwent potrafi sprawnie posługiwać się narzędziami wspomagającymi pracę tłumacza, a także umie aktywnie poszukiwać zleceń na rynku pracy oraz skutecznie kontaktować się z potencjalnymi klientami.
Opłata za studia: 4000 zł (2000 zł za semestr)
Osoba odpowiedzialna: Joanna Ziobro-Strzępek
Kontakt:
Karpacka Państwowa Uczelnia w Krośnie
Dział Studiów
38-400 Krosno
Rynek 1, pok. nr 01
tel. 13 43 755 40 (poniedziałek – piątek 8.00 – 16.00)
e-mail: podyplomowe@kpu.krosno.pl